Ar valome gatves nuo sniego ar sniegą nuo gatvių?

2011-01-10 | Skiltis: Kalbos kertelė

A. Švedo nuotrauka

Prielinksninis junginys valytinuo ko šalinamajam objektui reikšti nevartotinas. Todėl ne Aliejų išvalyti nuo degėsių reiktų, o Pašalinti degėsius iš aliejaus; ne Nušluostyk stalą nuo trupinių, o Nušluostyk nuo stalo trupinius; ne Mašinos nenuvalytos nuo purvo, o Nuo mašinų nenuvalytas purvas)

Sakinį Teko valyti gatves nuo sniego taisome taip: Teko valyti (kasti) sniegą nuo gatvių.

Ar taisyklinga „apsunkinto pravažiavimo (nepravažiuojami) keliai“?

Niekas važiavimo dirbtinai neapsunkina – žiemos keliais tiesiog sunku važiuoti (plg. apsunkintas kvėpavimas taisoma: pasunkėjęs, sunkus kvėpavimas, sunku kvėpuoti). Netaisyklingas čia ir priešdėlis pra-. Pravažiuoti galima pro ką nors (pro šalį). El. „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ (http://www.lki.lt/dlkz/) teikiama dar viena veiksmažodžio pravažiuoti reikšmė: „pradėti važiuoti, padaryti pirmąsias vėžes“. Tačiau kai kalbama apie užpustytus ar apledėjusius kelius, turima omenyje, kad jie yra neišvažiuojami, sunkiai, sunkokai išvažiuojami, jais sunku važiuoti ir pan.

Parengė Rūta Švedienė, Kėdainių rajono savivaldybės kalbos tvarkytoja

(remtasi VLKK konsultacijų banku)

Knypava.lt

Komentarai 2 “Ar valome gatves nuo sniego ar sniegą nuo gatvių?”

  1. lietus sako:

    jau tirpdau, tirpdau, nereiks valyti:)

  2. šlapia sako:

    visi verkė, kad blogai valo sniegą, dabar verks, kad išplaukti negali - žmogui vis negerai:)

Rašykite komentarą

Saugumo kodas: